اسپانیایي ډيپارټمنټ
الف. د ډيپارټمنټ پېژندنه:
په ۱۳۵۹ لمریز کال کې د کابل پوهنتون د ژبو او ادبیاتو پوهنځي په چوکاټ کې د اسپانیایي ژبې او ادبیاتو ډيپارټمنټ تاسیس شو. اسپانیایي ژبه د نړۍ له معتبرو ژبو څخه ده چې د نړۍ کابو اته سوه میلیونه وګړي پرې خبرې کوي. سربېره پر دې د هغو ژبو له جملې ده چې پرمختګ کوي او د ملګرو ملتونو له رسمي ژبو څخه ده. د اروپا او نورو لویو وچو اوسني عصر اکثر ځوانان د دې ژبې سره د شوق او علاقې له مخې د دې ژبې زدهکړې ته لېوال دي. د دې ډيپارټمنټ تحصیلي نصاب د اسپانیا او د لاتینې امریکا د معتبرو پوهنتونونو سره په همغږۍ جوړ شوی دی چې د اوسني عصر د غوښتنو او اړتیاوو ځواب هم پوره کوي. د دې نصاب مضمونونه د کاري بازارپه نظر کې نیولو سره ټاکل شوي دي. یاده ډيپارټمنټ په هرو درېیو کلنو کې د تجربې او د کرېډېت سیستم د لایحې په اساس او د ډيپارټمنټ لخوا د لازمګڼلو په صورت کې تعدیلوي.
د اسپانیایي ژبې او ادبیاتو ډيپارټمنټ دوره د نورو ډيپارټمنټونو په څېر څلور کلنه ده، چې په څلور کلنه دوره کې د ۱۵۱ کرېډېته درس ویل کیږي. چې په اساسۍ مضمونونو، اختصاصي مضمونونو، اختیاري مضمونونو،پوهنتون شموله مضمونونو او مونوګراف باندې وېشل شوي دي. په دې ډيپارټمنټ کې زدهکړه د سمعي او بصري وسایلو لارې تر سره کیږي چې له زده:ړهییزو فلمونو، د راډیويي برنامو او پروجکتور څخه پکې ګټه اخیستل کیږي چې د محصلانو سهم پکې ډېر بارز دی. .
څرنګه چې لیدل کیږي د لوړوزدهکړو وزارت په پام کې لري د نړۍ له پوهنتونونو سره د توامیتونو له لارې افغانستان په پوهنتونونو کې د تدریس مېتود په نړۍ کې د نورو پوهنتونونو د تدریس مېتود سره په نړیوالو معیارونو برابر کړي. چې له دې کړنې سره به د استادانو او محصلانو لپاره اسانتیاوې رامنځ ته شي او د لوړو زدهکړو کیفیت به لانور لوړ شي. په دې بنسټ د اسپانیاي ژبې او ادبیاتو ډيپارټمنټ سیمینارونه ایرایه کوي، ګروپي کارونه په لاره اچوي او بحثونو ته لاره پرانیزي.
ب. د ډيپارټمنټ موخې:
1. لیدلوری:
د اسپانیاي ژبې او ادبیاتو ډيپارټمنټ ارتقا یوه معتبر، علمي او اکاډمیک مرکز ته په ملي او نړیواله کچه د زدهکړې، څېړنې او نورو علمي برنامو له لارې.
2. ماموریت:
د کابل پوهنتون د ژبو او ادبیاتو پوهنځي د اسپانیاي ژبې او ادبیاتو ډيپارټمنټ یو علمي او اکادمیک مرکز دی چې د اسپانیايي ژبې او ادبیاتو په برخه کې هر کال په معیاري توګه محصلان روزي. د یادشوي ډيپارټمنټ فارغان وروسته له فراغته لاندې اساسي او عمده مهارتونه چې د دې ډيپارټمنټ لخوا ورته ټاکل شوي دي؛ زده کوي.
3. اهداف اساسی:
- ټولنې د ته متعهدو، بامسولیته، مجربو، متخصصو، مسلکي او په اسلامي او ملي روحیه سمبال کادرونو وړاندې کول.
- د ټولنې د اړتياو د پوره کولو او اسپاني ژبو وګړو ته د لوړ اسلامي کلتور ورپيژندلو په موخه د اسپانیاي ژبې د تکړه او مجربه استادانو او ژباړونکيو روزنه.
- له اسپانیايي ژبې څخه ملي ژبو او له ملي هغو څخه اسپانیايي ژبې ته د پوهې انتقال.
- په بېلابېلو علمي برخو کې د مقالو او کتابونو ژباړه.
- د اسپانیايي ژبې له ادبي او علمي اثارو څخه ښه ګټه اخیستنه.
- د اسپانیايي ژبو هېوادونو له علمي، فرهنګي، اقتصادي، صنعتي او تجارتي منابعو ته لاسرسی.
ج. تحصیلي نصاب (تخصصي مضمونونه)
ګڼه |
د مضمون نوم |
کود نمبر |
کرېدېت |
ګڼه |
د مضمون نوم |
کود نمبر |
کرېدېت |
۱ |
ګرامرI |
LL.Sp.0120 |
2 |
19 |
د څېړنې مېتودII |
LL.Sp.0624 |
۲ |
۲ |
د زده کړې او کار تخنیکونه |
LL.Sp.0121 |
2 |
20 |
د ادبپوهنې بنسټونه |
LL.Sp.0618 |
2 |
۳ |
ګرامرII |
LL.Sp.0220 |
2 |
21 |
لیکنۍ ژباړه II |
LL.Sp.0619 |
3 |
۴ |
ګرامر III |
LL.Sp.0320 |
2 |
22 |
د تدریس مېتود |
LL.Sp.0609 |
2 |
۵ |
ارواه پوهنه I |
LL.Sp.0308 |
2 |
23 |
تخنیکي لیکواليII |
LL.Sp.0714 |
3 |
۶ |
د ژباړې فن |
LL.Sp.0419 |
2 |
24 |
د بیان فنIII |
LL.Sp.0715 |
2 |
۷ |
ګرامرIV |
LL.Sp.0420 |
2 |
25 |
عمومي ژبپوهنه |
LL.Sp.0717 |
۳ |
۸ |
د ژبې ارواه پوهنهII |
LL.Sp.0408 |
2 |
26 |
کره کتنه |
LL.Sp.0718 |
3 |
۹ |
د لیکوالۍ بنسټونه |
LL.Sp.0514 |
2 |
27 |
ګړنۍ ژباړه I |
LL.Sp.0719 |
2 |
۱۰ |
د بیان فنI |
LL.Sp.0515 |
2 |
28 |
د اسپانیا د فرهنګ تاریخI |
LL.Sp.0722 |
2 |
۱۱ |
د متن تحلیل I |
LL.Sp.0516 |
2 |
29 |
مونوگرافI |
LL.Sp.0723 |
3 |
۱۲ |
لیکنۍ ژباړه I |
LL.Sp.0519 |
3 |
30 |
د بیان فنIV |
LL.Sp.0815 |
2 |
۱۳ |
د څېړنې مېتودI |
LL.Sp.0524 |
2 |
31 |
تطبیقي ژبپوهنه |
LL.Sp.0817 |
۳ |
۱۴ |
للغت پوهنه |
LL.Sp.0527 |
2 |
32 |
معاصر ادبیات |
LL.Sp.0818 |
3 |
۱۵ |
تخنیکي لیکواليI |
LL.Sp.0614 |
3 |
33 |
ګړنۍ ژباړه II |
LL.Sp.0819 |
2 |
۱۶ |
د بیان فنII |
LL.Sp.0615 |
2 |
34 |
تخنیکي لیکواليII |
LL.Sp.0714 |
3 |
۱۷ |
د متن تحلیلII |
LL.Sp.0616 |
2 |
35 |
د اسپانیا د فرهنګ تاریخII |
LL.Sp.0822 |
2 |
۱۸ |
د ژبپوهنې بنسټونه |
LL.Sp.0617 |
2 |
36 |
مونوگرافII |
LL.Sp.0823 |
3 |